0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Adele - Fastlove*


Текст песни Fastlove*

Перевод песни Fastlove*

Fastlove*

Looking for some education
Made my way into the night
All that bullshit conversation
Well baby can't you read the signs?

I won't bore you with the details baby
I don't even want to waste your time
Let's just say that maybe
You could help me ease my mind
I ain't Mr. Right

But if you're looking for fastlove
If that's love in your eyes
It's more than enough
Had some bad love
So fastlove
Is all that I've got on my mind

Ooh ooh

Looking for some affirmation
Made my way into the sun
My friends got their ladies
They're all having babies
But I just want to have some fun

I won't bore you with the details baby
I don't even want to waste your time
Let's just say that maybe
You could help me ease my mind
I ain't Mr. Right

But if you're looking for fastlove
If that's love in your eyes
It's more than enough
I had some bad love
So fastlove
Is all that I've got on my mind

Ooh baby baby
Ooh baby baby
Ooh baby baby
Ooh ooh

In the absence of security
I made my way into the night
Stupid Cupid keeps on calling me
But I see nothing in his eyes
I miss my baby
I miss my baby
I miss my baby
I miss I miss I miss I miss my baby
I miss my baby...


* – Кавер на композицию Fastlove в оригинальном исполнении George Michael

Мимолётные связи

В желании чему-нибудь научиться
Я спустился в ночь.
Ох уж эти глупые разговоры!
Детка, неужели ты не понимаешь намёков?

Я не буду грузить тебя деталями, крошка,
Я не хочу тратить твоё время.
Скажем так: может быть,
Ты поможешь мне расслабиться?
Детка, я не мистер Хороший Мальчик, 1

Но если ты ищешь мимолётной связи,
Если в твоих глазах мимолётная связь,
Этого более чем достаточно.
Раньше мне не очень везло в любви,
Поэтому мимолётные связи –
Это всё, что теперь у меня на уме.

У-у, у-у...

В поисках самоутверждения
Я поднялся к солнцу.
У моих друзей есть женщины,
У них у всех есть свои малышки,
А я просто хочу немного поразвлечься.

Я не буду грузить тебя деталями, крошка,
Я не хочу тратить твоё время.
Скажем так: может быть,
Ты поможешь мне расслабиться?
Детка, я не мистер Хороший Мальчик,

Но если ты ищешь мимолётной связи,
Если в твоих глазах мимолётная связь,
Этого более чем достаточно.
Раньше мне не очень везло в любви,
Поэтому мимолётные связи –
Это всё, что теперь у меня на уме.

У-у, детка, детка...
У-у, детка, детка...
У-у, детка, детка...
У-у, у-у...

С открытым сердцем
Я спустился в ночь.
Глупый Купидон продолжает звать меня,
Но я ничего не вижу в его глазах.
Я скучаю по своей крошке,
Я скучаю по своей крошке,
Я скучаю по своей крошке,
Я скучаю, я скучаю, я скучаю, я скучаю по своей крошке,
Я скучаю по своей крошке...


1 – В оригинале: Mr. Right – нарицательное имя, часто используемое с ироническим оттенком для обозначения мужчины с серьёзными намерениями (мистер Весь-Такой-Правильный, "принц на белом коне").

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Fastlove*