0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни C Tangana & Nathy Peluso - Ateo


Текст песни Ateo

Перевод песни Ateo

Ateo

Este amor es como una religión.

Asuntos peligrosos del pasado me persiguen todavía,
asuntos que la gente no olvidó y que me recuerdan cada día.
Si llegué vivo aquí, no me va a matar una vieja herida.
Déjales que hablen mal, se mueren de envidia.

(Estribillo):
Yo era ateo, pero ahora creo,
porque un milagro como tú
ha tenido que bajar del cielo.
Yo era ateo, pero ahora creo,
porque un milagro como tú
ha tenido que bajar del cielo.
Yo era ateo, pero ahora creo,
porque un milagro bajó del cielo.
Yo era ateo, pero ahora creo.

Hablan de mi vida como si hubieran pasado todos por ella.
Y mientras cuentan cuentos, tú y yo solos, bachatas y una botella.
Quiero hacerle religión a tu melena, a tu boca y a tu cara.
Y que me perdone la Virgen de la Almudena las cosas que hago en tu cama.
Si llegué viva aquí, no me va a matar una vieja herida.
Déjales que hablen mal, se mueren de envidia.

(Estribillo)

Me sacaste de la oscuridad.
Somos un asunto de gravedad.
Tú despiertas ese diablo mío
que me roba toda espiritualidad.
Ya no sé lo que me pasa.
Ahora nada te reemplaza.
Tu boca es como mi casa.

Lo que ellos dicen parece veneno.
Si me preguntan yo les diré que no lo sé.
Quiero gritar que te echo de menos.
Dame del agua bendita que calma mi sed.
El último romántico.
¡El madrileño!

(Estribillo)

Атеист

Эта любовь как религия.

Опасные дела прошлого всё ещё преследуют меня,
дела, о которых люди не забыли и о которых мне ежедневно напоминают.
Меня не убьёт старая рана, если я дожил до этого дня.
Пусть болтают, они умирают от зависти.

(Припев):
Я был атеистом, но отныне я уверовал,
ведь с небес снизошло
такое чудо, как ты.
Я был атеистом, но отныне я уверовал,
ведь с небес снизошло
такое чудо, как ты.
Я был атеистом, но отныне я уверовал,
ведь чудо снизошло с небес.
Я был атеистом, но отныне я уверовал.

Говорят о моей жизни, будто все её пережили.
Пока они рассказывают сказки, ты и я наедине, бачаты и бутылка.
Я хочу сделать религией твои волосы, твои губы, твоё лицо.
И да простит меня Дева Мария Альмудена за всё, что я творю в твоей постели.
Меня не убьёт старая рана, если я дожила до этого дня.
Пусть болтают, они умирают от зависти.

(Припев)

Ты вывел меня из тьмы.
У нас всё серьёзно.
Ты пробуждаешь во мне этого демона,
который забирает всю мою духовность.
Не знаю, что со мной.
Уже ничто тебя не заменит.
Твои губы - мой дом.

Их слова похожи на яд.
Если меня спросят, то я отвечу, что не знаю.
Хочу кричать, что я по тебе соскучилась.
Дай мне святой воды, что утоляет мою жажду.
Последний романтик.
Мадридец!

(Припев)

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Ateo