Текст песни Matchmaker
Перевод песни Matchmaker
Matchmaker
[HODEL, spoken]
Tzeitel, you're the oldest. Yente has to make a match for you before she can make one for me.
[TZEITEL, spoken]
Oh Yente, Yente!
[HODEL, spoken]
Well, somebody has to arrange the matches. Young people can't decide these things for themselves.
[CHAVA, spoken]
Well, she might bring someone wonderful—
[HODEL, spoken]
Someone interesting—
[CHAVA, spoken]
And well off—
[HODEL, spoken]
And important—
Matchmaker, matchmaker
Make me a match
Find me a find
Catch me a catch
Matchmaker, matchmaker
Look through your book
And make me a perfect match
[CHAVA]
Matchmaker, matchmaker
I'll bring the veil
You bring the groom
Slender and pale
Bring me a ring for I'm longing to be
The envy of all I see
[HODEL]
For Papa
Make him a scholar
[CHAVA]
For Mama
Make him rich as a king
[HODEL & CHAVA]
For me, well
I wouldn't holler
If he were as handsome as anything
Matchmaker, matchmaker
Make me a match
Find me a find
Catch me a catch
Night after night in the dark I'm alone
[HODEL]
So find me a match
Of my own
[TZEITEL, spoken]
Since when are you interested in a match, Chava? I thought you just had your eye on your books. And you have your eye on the Rabbi's son.
[HODEL, spoken]
Well, why not? We only have one Rabbi and he only has one son. Why shouldn't I want the best?
[TZEITEL, spoken]
Because you're a girl from a poor family. So whatever Yente brings, you'll take, right? Of course right!
Hodel, oh Hodel
Have I made a match for you
He's handsome, he's young
Alright, he's sixty-two
But he's a nice man, a good catch
True? True
I promise you'll be happy
And even if you're not
There's more to life than that—
Don't ask me what
Chava, I found him
Won't you be a lucky bride
He's handsome, he's tall
That is from side to side
But he's a nice man, a good catch, right?
[HODEL]
Right
[TZEITEL]
You heard he has a temper
[HODEL]
He'll beat you every night
[TZEITEL]
But only when he's sober
[TZEITEL & HODEL]
So you're alright
[TZEITEL]
Did you think you'd get a prince?
[CHAVA]
Well, I'll find the best I can
[TZEITEL & HODEL]
With no dowry, no money, no family background
Be glad you got a man
[CHAVA]
Matchmaker, matchmaker
You know that I'm
Still very young
Please, take your time
[HODEL]
Up to this minute I misunderstood
That I could get stuck for good
[TZEITEL, HODEL & CHAVA]
Dear Yente, see that he's gentle
Remember, you were also a bride
It's not that I'm sentimental
It's just that I'm terrified
Matchmaker, matchmaker
Plan me no plans
I'm in no rush
Maybe I've learned
Playing with matches
A girl can get burned
So bring me no ring
Groom me no groom
Find me no find
Catch me no catch
Unless he's a matchless match
Сваха
[Годл]
Цейтл, ты самая старшая. Ента должна сначала найти жениха тебе, а потом уж мне.
[Цейтл]
Ох, Ента, Ента!
[Годл]
Кто-то же должен заниматься сватовством. Молодые люди не могут сами решать такие вещи.
[Хава]
Она может присватать кого-то чудесного...
[Годл]
Кого-то интересного...
[Хава]
И красноречивого...
[Годл]
И важного...
Сваха, сваха,
Сосватай мне жениха,
Найди мне ходку,
Слови улов.
Сваха, сваха,
Полистай свои записи
И найди мне идеальную пару.
[Хава]
Сваха, сваха,
С меня фата,
С тебя жених,
Стройный и бледный.
Неси мне кольцо, ведь я так хочу
Вызывать зависть у всех, кому на глаза попаду.
[Годл]
Ради папы
Пусть он будет ученый.
[Хава]
Ради мамы
Пусть будет богат, как король.
[Годл и Хава]
А для меня... что ж,
Я не стану возражать,
Если он будет пригожий, как с картинки.
Сваха, сваха,
Сосватай мне жениха,
Найди мне ходку,
Слови улов.
Ночи напролет я провожу в темноте и одиночестве...
[Годл]
Так что найди жениха
Для меня.
[Цейтл]
С каких пор это тебе интересны женихи, Хава? Мне казалось, тебе только книжки и интересны. А еще ты глаз на сына Раввина положила.
[Годл]
А почему нет? У нас всего один Раввин, а у того всего один сын. Отчего мне не хотеть самого лучшего?
[Цейтл]
Ты ведь из бедной семьи. И потому, кого бы Ента не привела не откажись, так? Конечно, так!
Годл, Годл,
Вот нашла я тебе жениха.
Красавец и молод.
Ну ладно, пусть ему шестьдесят два,
Но он славный мужчина, улов так улов.
Верно? Верно.
Счастливою будешь,
А если уж нет,
То помни, что в жизни счастье не главное...
А что главное, не спрашивай.
Хава, и тебе нашла!
Вот счастливая невеста!
Красавец, высокий
В ширину.
Но он славный мужчина, улов так улов, так?
[Годл]
Так!
[Цейтл]
Ты слышала, что у него крутой норов?
[Годл]
Будет бить тебя каждый вечер.
[Цейтл]
Но только, если не выпьет.
[Цейтл и Годл]
Так что бояться тебе нечего.
[Цейтл]
А ты ждала принца?
[Хава]
Лучшего из того, что можно найти.
[Цейтл и Годл]
Без приданого, без денег, без родословной,
Радуйся, что вообще нашла мужа.
[Хава]
Сваха, сваха,
Ты знаешь, что я
Еще слишком молода,
Потому не спеши.
[Годл]
Я только теперь поняла,
Что эдак можно с кем-то застрять навсегда!
[Цейтл, Годл и Хава]
Милая Ента, пусть он будет ласков.
Вспомни, и ты ведь невестой была.
Дело не в сентиментальности,
А в том, что мне ужасно страшно.
Сваха, сваха,
Не планируй на меня планов,
Я никуда не спешу.
Кажется, я поняла,
Что если играть со спичками,
Можно и обжечься.
Не носи мне кольца,
Не сватай жениха,
Не ищи находки,
Не лови улова,
Если только это не идеальная пара для меня.








