0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни HOYO-MiX feat. Lucas & Steve, Tiësto & Silent Child - ZENLESS*


Текст песни ZENLESS*

Перевод песни ZENLESS*

ZENLESS*

[Verse 1:]
Enemies closing in
Time keeps running out
I'm running on adrenaline
But you can never break me down

[Build:]
(Zenless level accelerating)

[Drop:]

[Verse 2:]
Whole city on the brink
Do you hear the roar?
Time ticking on the clock
Yeah you want more
We're pushing back the apocalypse
A wildfire when they send me in
I'm unstoppable when I enter zen

[Verse 3:]
I got lost in the hollows
I'm steady aiming
'Bout to break through
In this flow state
I can promise you
I'm unbeatable
(Warning: target detected)
Couple seconds and I'm elevated
Yeah, I'm locked in on my enemies
Now my—
(Zenless level accelerating)

[Drop:]
Danger
Hiding
Chaos
I'm fighting
Don't go in the hollow
You'll lose control

[Outro:]
Enemies closing in
Time keeps running out
Don't go in the hollow
You'll lose control


* — OST Zenless Zone Zero (саундтрек к видеоигре "Zenless Zone Zero", в игре исполняется выдуманным ди-джеем 三Z (Sān-Z).


МЁРТВАЯ ЗОНА

[Куплет 1:]
Враги приближаются,
Время утекает,
Я бегу на адреналине,
Но тебе никогда меня не сломить.

[Механический голос:]
(Мёртвая зона расширяется) 1

[Дроп]

[Куплет 2:]
Целый город на грани,
Слышишь ли ты рёв?
Часики тикают,
Да, ты хочешь большего.
Мы оттягиваем апокалипсис,
Когда я на задании, разгорается дикое пламя, 2
Я неостановим, когда вхожу в каверну. 3

[Куплет 3:]
Я заблудился в кавернах,
Но не спускаю глаз с цели,
Я прорвусь
В состоянии потока.
Могу заверить тебя,
Что я непобедим,
(Внимание: цель обнаружена)
Пара секунд и я на высоте,
Да, я я зациклен на врагах,
Теперь моя...
(Мёртвая зона расширяется)

[Дроп:]
Опасность
Скрывается
В хаосе,
Я сражаюсь,
Не входите в каверны,
Иначе потеряете контроль.

[Аутро:]
Враги приближаются,
Время утекает,
Не входите в каверны,
Иначе потеряете контроль.


1 — "Zenless" в названии игры Zenless Zone Zero является частью китайского названия "绝区零 (Jué Qū Líng)", что примерно переводится как "Абсолютно мёртвая зона". Под этим названием в игре понимаются каверны — аномальные зоны повышенной эфирной активности, поглощающие территорию вокруг и превращающие людей в эфириалов — ужасных бездумных монстров.
2 — Персонажи игры в большинстве своём рейдеры каверн — люди, занимающиеся операциями в кавернах, будь то спасение или поиск какого-то предмета, или же просто исследование аномалий.
3 — Дословно, "достигаю дзен".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне ZENLESS*