Текст песни White Feather Hawk Tail Deer Hunter
Перевод песни White Feather Hawk Tail Deer Hunter
White Feather Hawk Tail Deer Hunter
[Verse 1:]
He's my white feather hawk tail deer hunter
Likes to keep me cool in the hot breeze summer
Likes to push me on this green John Deere mower
I know you wish you had a man like him, it's such a bummer
When I met him, like an arrow
Like a bird in the heart, like a sparrow
In the dark (Snap), snap, crackle, pop, tch
We're a match, he's just in my bone marrow
[Pre-Chorus:]
Everyone knows I had some trouble
But I'm home for the summer
And I wanted to know if I could use your stove
To cook somethin' up for you 'cause you're
[Chorus:]
Positively voodoo, everything that you do
Did you know exactly how magical you are?
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
Out to my white feather hawk tail deer hunter
Take my hand off the stove, hun
Yelling, "Yoo-hoo, dinner's almost done"
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, I imagine you do
Know how absolutely wonderful that you are
[Verse 2:]
He's my white feather hawk tail deer hunter
Before I met him, wore a bow over three summers
Now it's a ribbon 'round my neck, and it's cherry-colored
I've just been baking, waitin' on a spirit hunter
I got a nicotine patch for the summer
Yeah, I'm a ghost, doesn't mean I feel nothin'
Put it on my ass, no tan lines summer
I love my daddy, of course, we're still together
[Pre-Chorus:]
Everyone knows I had some trouble
But it's been three summers
I know it's strange to see me cooking
For my husband, but it's
[Chorus:]
Positively voodoo, everything that you do
Did you know exactly how magical you are?
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
Out to my white feather hawk tail deer hunter
Take my hand off the stove, hun
Yelling, "Yoo-hoo, dinner's almost done"
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, I imagine you do
Know how absolutely bad I'm with an oven
[Bridge:]
Whoopsie-daisy, do you think it's okay?
Whoopsie-daisy, deposition cocaine
Yikes, like, maybe should've saved for a friend
Stick with picking daisies for Instagram
Whoopsie-daisy, do you think it's okay?
Whoopsie-daisy, deposition cocaine
Yikes, like, maybe should've saved for a friend
Stick with picking daisies for Instagram
[Chorus:]
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Positively voodoo, everything that you do
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Did you know exactly how magical you are?
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
(I know you wish you had a man like him, it's such a bummer)
Out to my white feather hawk tail deer hunter
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Positively voodoo, everything that you do
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Did you know exactly how magical you are?
(He's my white feather hawk tail deer hunter)
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
Out to my white feather hawk tail deer hunter
Охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов
[Куплет 1:]
Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.
Он любит дарить мне прохладу на жарком летнем ветерке.
Он любит катать меня на зеленой газонокосилке "Джон Дир".
Я знаю, ты хотела бы, чтобы у тебя был такой мужчина, как он. Какая досада!
Когда я встретила его, он был, как стрела,
Как птица в сердце, как воробей
В темноте (Клац!), клац, щёлк, хлоп, чирик!
Мы подходим друг другу, он просто запал мне в душу.
[Распевка:]
Все знают, что у меня были некоторые неприятности,
Но я возвращаюсь домой на лето,
И я хотела спросить, могу ли я воспользоваться твоей плитой,
Чтобы приготовить что-нибудь для тебя, потому что...
[Припев:]
Всё, что ты делаешь, — настоящее колдовство.
Ты сам-то знал, какой ты волшебник?
Вупси-дейзи, йу-ху, я кричу: "Я люблю тебя!" —
Своему охотнику на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.
Ты убираешь мою руку с плиты, милый,
И я кричу: "Йу-ху, ужин почти готов!"
Вупси-дейзи, йу-ху, я думаю, ты
Точно знаешь, какой ты замечательный.
[Куплет 2:]
Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.
До встречи с ним я носила бант три лета подряд.
Теперь у меня на шее ленточка, и она вишневого цвета.
Я просто пеку пирог, ожидая охотника за духами.
Я наклеила никотиновый пластырь на лето.
Да, я как привидение, но это не значит, что я ничего не чувствую.
Нанеси мне его на попку, чтобы летом не было следов от загара.
Я люблю своего папочку, конечно, мы всё ещё вместе.
[Распевка:]
Все знают, что у меня были некоторые проблемы,
Но минуло уже три лета.
Я знаю, странно видеть, как я готовлю
Для своего мужа, но...
[Припев:]
Всё, что ты делаешь, — настоящее колдовство.
Ты сам-то знал, какой ты волшебник?
Вупси-дейзи, йу-ху, я кричу: "Я люблю тебя!" —
Своему охотнику на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.
Ты убираешь мою руку с плиты, милый,
И я кричу: "Йу-ху, ужин почти готов!"
Вупси-дейзи, йу-ху, я думаю, ты
Точно знаешь, как плохо я управляюсь с духовкой.
[Переход:]
Вупси-дейзи, как ты думаешь, это нормально?
Вупси-дейзи, метаболиты кокаина.
Блин, наверное, стоило приберечь для друга.
Я продолжаю собирать маргаритки для Инстаграма.
Вупси-дейзи, как ты думаешь, это нормально?
Вупси-дейзи, метаболиты кокаина.
Блин, наверное, стоило приберечь для друга.
Я продолжаю собирать маргаритки для Инстаграма.
[Припев:]
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Всё, что ты делаешь, — настоящее колдовство.
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Ты сам-то знал, какой ты волшебник?
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Вупси-дейзи, йу-ху, я кричу: "Я люблю тебя!" —
(Я знаю, ты хотела бы, чтобы у тебя был такой мужчина, как он. Какая досада!)
Моему охотнику на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Всё, что ты делаешь, — настоящее колдовство.
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Ты сам-то знал, какой ты волшебник?
(Он мой охотник на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов)
Вупси-дейзи, йу-ху, я кричу: "Я люблю тебя!" —
Моему охотнику на оленей в белопёром венце из ястребиных хвостов.








