Текст песни The Opera
Перевод песни The Opera
The Opera
[MARYA D.]
The opera, the opera!
Stop mooning and moaning, we'll miss the curtain!
[SERVANT]
Ladies
Welcome to the opera
[SONYA]
Bare arms and shoulders
Brilliant uniforms
Pearls and silk
Glittering before our eyes
Feminine envy
A whole crowd of memories
Desires and emotions
Natasha, smooth your gown
[Chorus]
Natasha, smooth your gown
[NATASHA]
Looking in the glass
I see I am pretty
Not a girl anymore
I've never felt like this before
Hundreds of eyes
Looking at my bare arms
My bare arms and neck
My bare arms and shoulders
[Chorus]
The two remarkably pretty girls
Had not been seen in Moscow in many years
Everybody knew vaguely of Natasha's engagement
One of the finest matches in all of Russia
[SONYA]
Look, there's Alexey, home from the war at last
[MARYA D.]
He has changed
Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter!
[Chorus]
There's Boris and Julie, engaged
And Anna Mikhaylovna, what a headdress she has on!
[HÉLÈNE]
And is that Natasha
[Chorus]
And is that Natasha
And is that Natasha
[NATASHA]
They are looking at me
They are talking about me!
They all like me so much
The women envious
The men calming their jealousy
[SERVANT]
Announcing Fedya Dolokhov
He dominates Moscow's most brilliant young men
He stands in full view
Well aware he's attracting attention
Yet as much at ease as though he were in his own room
[MARYA D.]
Dolokhov was in the Caucasus
And he killed the Shah's brother!
Now all the Moscow ladies are mad about him
Dolokhov the assassin!
[SERVANT]
Announcing Countess Hélène Bezukhova
The queen of society
Beautiful, barely clothed
Plump bare shoulders, and much-exposed neck
Round which she wears a double string of pearls
[Chorus]
Hélène and Dolokhov, arm in arm
Pierre the cuckold sits at home
Pierre the cuckold sits at home
The poor man
[PIERRE]
No, I am enjoying myself at home this evening
[NATASHA]
Oh, that neck
Oh, those pearls
[HÉLÈNE]
So beautiful
What a charming young girl
So enchanting
[NATASHA]
I blush scarlet
[MARYA D.]
Countess Bezukhova, Pierre's wife
Have you been here long?
And where is dear Pierre?
He never used to forget us
[NATASHA]
Yes Pierre, that good man
A little sad, a little stout
He must come visit us
[HÉLÈNE]
I will implore him to do so
[MARYA D.]
There's a woman one should stay far away from
Now Natasha
The curtain rises
[Chorus]
The curtain rises
[NATASHA]
Everyone in the boxes and the stalls became silent
All the men, old and young, in uniform and evening dress
All the women in the hall
With gems on their bare flesh
Turned their whole attention
With curiosity to the stage
Grotesque and amazing
I cannot follow the opera
Or even listen to the music
I see painted cardboard
Queerly dressed actors
Moving and singing so strangely in the lights
So false and unnatural
I'm ashamed and amused
And everyone else seems oblivious
Yes everyone feigns delight
[SONYA]
And feeling the flood of brilliant lights
The warm perfumed air heated by the crowd
Natasha little by little
Began to pass into a state of intoxication
And then
A rush of cold air
[NATASHA & SONYA]
An exceptionally handsome man walked in
With a confident yet courteous air
[HÉLÈNE]
This was Hélène's brother
Anatole Kuragin
He moved with a swagger
Which would have been ridiculous
Had he not been so good-looking
And though it was the middle of the act
He walked right down the aisle
His sword and spurs jangling
His handsome perfumed head held high
And he looked right at Natasha
[ANATOLE]
Mais charmante
[HÉLÈNE]
And he took his place in the front row next to Dolokhov
[NATASHA]
How handsome he is
How intoxicating
[SONYA]
In the second act there were tombstones
The moon over the footlights
Horns and contrabass
Black cloaks and daggers in their hands
[NATASHA]
I turn around again and our eyes meet
He gazes straight into my eyes
He is talking about me
[SONYA]
Candles burning
A crimson throne
The Tsar wails a mournful tune
They all wave their arms
And everybody cheers
“Bravo, bravo!”
[NATASHA]
Every time I look at him
He's looking at me
Every time I look at him
He's looking at me
Every time I look at him
[SONYA]
A terrible noise, a clatter in the crowd
A storm of chromatic scales and diminished sevenths
With rapturous faces everyone was shouting
Screaming and shouting, “Bravo!”
[Chorus]
Bravo, bravo
Bravo, bravo
Bravo, bravo
[SONYA]
And then
A rush of cold air
And Anatole entered the box
В опере
[Марья]
В оперу! В оперу!
Довольно вздохов, иначе не поспеем к занавесу!
[Слуга]
Барышни,
Добро пожаловать в оперу.
[Соня]
Оголенные руки и плечи,
Роскошные мундиры,
Жемчуга и шелк
Мерцают перед глазами.
Зависть женщин,
Целый поток воспоминаний,
Желаний и волнений.
Наташа, оправь платье.
[Хор]
Наташа, оправь платье.
[Наташа]
Глядя на свое отражение,
Я понимаю, что хороша.
Уже не ребенок,
Никогда не испытывала ничего подобного.
Сотни глаз устремлены
На мои оголенные руки,
Оголенные руки и шею,
Оголенные руки и плечи.
[Хор]
Две замечательно хорошенькие девушки,
Которых давно не видно было в Москве.
Все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем,
Одним из лучших женихов России.
[Соня]
Гляди, Алексей вернулся с войны.
[Марья]
Как изменился.
Бог мой, Михаил Кириллович как поправился.
[Хор]
Вот обрученные Борис и Жули,
Вот Анна Михайловна. Ну и шляпка!
[Элен]
Неужели это Наташа?
[Хор]
Неужели это Наташа?
Неужели это Наташа?
[Наташа]
Все смотрят на меня!
Все говорят обо мне!
Я всем так нравлюсь!
Женщины завидуют мне,
Мужчину завидуют Андрею.
[Слуга]
Входит Федя Долохов,
"Центр притяжения блестящей молодежи Москвы".
Он стоит у всех на виду,
Прекрасно зная, что привлекает внимание,
И все же с такой непринужденностью, будто он у себя дома.
[Марья]
Долохов вернулся с Кавказа,
Где убил брата шахова!
По нему с ума сходят московские барыни!
Долохов - убийца!
[Слуга]
Входит графиня Элен Безухова,
Царица московского света.
Едва одетая красавица.
Оголенные шея и полные плечи,
И двойная нить жемчуга.
[Хор]
Элен идет под руку с Долоховым,
А рогоносец Пьер сидит дома,
А рогоносец Пьер сидит дома,
Бедняга.
[Пьер]
Я и дома найду, чем развлечься.
[Наташа]
Какая шея!
Какие жемчуга!
[Элен]
Красавица.
Какая очаровательная девочка.
Просто загляденье.
[Наташа]
Щеки заливает багровый румянец.
[Марья]
Графиня Безухова, жена Пьера,
Вы давно в Москве?
И где же милый Пьер?
Раньше он не забывал к нам заезжать.
[Наташа]
Ах, славный Пьер!
Немного жалкий, немного толстоватый.
Он должен нас проведать!
[Элен]
Я передам вашу просьбу.
[Марья]
От этой женщины лучше держаться подальше.
Ну, Наташа,
Занавес поднимается!
[Хор]
Занавес поднимается!
[Наташа]
В ложах и партере все замолкло.
Все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках,
Все женщины
В драгоценных каменьях на голом теле,
С жадным любопытством устремили
Все внимание на сцену.
Гротескно и великолепно!
За сюжетом оперы уже не уследить,
Я даже не слушаю музыку.
Смотрю на декорации,
Причудливо наряженных актеров,
Движущихся и поющих в свете огней.
Все такое театральное и неестественное.
Мне стыдно и весело!
А остальным будто и дела нет,
Они только изображают восторг.
[Соня]
Отсветы на бриллиантах,
Ароматный воздух, напоенный дыханием толпы,
Наводнили Наташу,
И она хмелеет.
Затем
Порыв ледяного ветра...
[Соня и Наташа]
И необыкновенно красивый адъютант
С самоуверенным и вместе учтивым видом вошел в зал.
[Элен]
Это был брат Элен,
Анатоль Курагин.
Походка его была такой развязной,
Что смотрелась бы нелепо,
Если бы он не был таким видным.
Несмотря на то, что прибыл он в самой середине выступления,
Он прошел прямо по проходу,
Звеня мечом и шпорами.
Он поднял свою прекрасную голову
И взглянул прямо на Наташу.
[Анатоль]
Mais charmante
[Элен]
Он сел рядом с Долоховым.
[Наташа]
Как он пьяняще
Красив.
[Соня]
Во втором акте были могилы,
Освещение имитировало лунный свет.
Трубы и контрабасы,
Черные мантии, кинжалы в руках.
[Наташа]
Я снова обернулась, и наши взгляды встретились.
Он смотрит мне прямо в глаза.
Он спрашивает обо мне.
[Соня]
Горят свечи,
Багровый трон,
Царь выводит погребальную мелодию,
Все рукоплещут,
Все кричат:
"Браво! Браво!"
[Наташа]
Когда я смотрю на него,
Он смотри на меня.
Когда я смотрю на него,
Он смотри на меня.
Когда я смотрю на него...
[Соня]
Ужасный шум, толпа грохочет,
Гомон то стихает, то нарастает,
Все в экстазе кричали,
Кричали и визжали: "Браво!"
[Хор]
Браво, браво!
Браво, браво!
Браво, браво!
[Соня]
Затем
Порыв ледяного ветра...
И Анатоль зашел в нашу ложу.








