0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Selena Gomez - Adiós


Текст песни Adiós

Перевод песни Adiós

Adiós

Ya me dijeron tus amigas
Que no querías saber de mí
Y ya no extrañas la rutina
Que tu vida va mejor sin mí

Pero entonces por qué me reclamas
Preguntándome "cómo y con quién"
Si me llamas a las tres de la mañana
Y yo ya te olvidé

Adiós
Esta no es pa' ti
La foto que subí
Te lo quería decir (Yeah)

Adiós
Pa' bien o para mal
Esto no es personal
No hay nada que explicar

Adiós
Si dicen por ahí
Que con aquel me vi
Es probable que sí (Yeah)

Adiós
Bájale, bájale
Adiós
Ya me despedí-dí

Adiós, porque aquí no queda nada
Tú, me tienes equivocada
No, no me ahogues con palabras
Si te dejo en visto, pa' qué llamas

No, no
No te hagas el tonto
Si te tengo low low
Es por que ya no
No quiero drama
Quiero ir a la cama
Con quien me dé la gana

Pero entonces por qué me reclamas
Preguntándome "cómo y con quién"
Si me llamas a las tres de la mañana
Y yo ya te olvidé

Adiós
Esta no es pa' ti
La foto que subí
Te lo quería decir (Yeah)

Adiós
Pa' bien o para mal
Esto no es personal
No hay nada que explicar

Adiós
Si dicen por ahí
Que con aquel me vi
Es probable que sí (Yeah)

Adiós
Bájale, bájale
Adiós
Ya me despedí-dí
Adiós

Yeah, yeah, adiós
Adiós

Прощай

Твои друзья уже сказали мне,
Что ты ничего не хочешь знать обо мне,
И что ты больше не скучаешь по рутине,
Что твоя жизнь будет лучше без меня.

Тогда почему ты что-то ещё хочешь от меня,
Спрашивая, как я и с кем я,
Названивая мне в три часа ночи?
Я уже забыла тебя.

Прощай.
Это не для тебя.
Я загрузила фотографию,
Чтобы тебе это сказать (да)

Прощай.
Как бы то ни было,
Ничего личного.
А чего оправдываться?

Прощай.
Если они говорят,
Что с кем-то меня видели,
Скорее всего, так и есть (да)

Прощай.
Тише-тише.
Прощай.
Я уже попрощалась.

Прощай, ведь здесь ничего не осталось.
А ты всё так и не понял это.
Нет, хватит заваливать меня словами.
Если я не отвечаю, зачем ты мне звонишь?

Нет-нет,
Не прикидывайся дурачком.
Я тебя добила, ведь
Просто я больше
Не хочу драмы.
Я хочу спать
С кем захочу.

Тогда почему ты что-то ещё хочешь от меня,
Спрашивая, как я и с кем я,
Названивая мне в три часа ночи?
Я уже забыла тебя.

Прощай.
Это не для тебя.
Я загрузила фотографию,
Чтобы тебе это сказать (да)

Прощай.
Как бы то ни было,
Ничего личного.
А чего оправдываться?

Прощай.
Если они говорят,
Что с кем-то меня видели,
Скорее всего, так и есть (да)

Прощай.
Тише-тише.
Прощай.
Я уже попрощалась.
Прощай.

Да-да, прощай.
Прощай.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Adiós