0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Versengold - Erinnere Dich


Текст песни Erinnere Dich

Перевод песни Erinnere Dich

Erinnere Dich

Bilder, die ich in mir trage
Verlier'n ihre Kraft
Alle Sicherheit verschwindet
Worauf ist noch Verlass
Langsam spür' ich mich zerfließen
Unter deinem Blick
Selten kann man noch genießen
Uns're Inseln voller Glück

Und so treib' ich auf den Abgrund zu
Auf einem trägen Floß
Und ich singe dir im Untergehen
Ein Lied zu deinem Trost

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Und wenn die Zeit mein Leben nimmt
Erinner' dich, wenn es erklingt

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Wenn mich das dunkle Meer verschlingt
Erinner' dich, wenn es erklingt
Erinner' dich an mich

Lachend seh' ich mich und weinend
Lebensfroh und -müd'
Gefühle werden langsam schwächer
Die Bilder werden trüb
Ich spür noch, wie du kämpfst um mich
Und noch tut es weh
Bewahren will ich meine Rührung
Wenn ich dich so seh'

Und so treib' ich auf den Abgrund zu
Auf einem trägen Floß
Und ich singe dir im Untergehen
Ein Lied zu deinem Trost

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Und wenn die Zeit mein Leben nimmt
Erinner' dich, wenn es erklingt

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Wenn mich das dunkle Meer verschlingt
Erinner' dich, wenn es erklingt

Ich weiß, du wirst mich in dir finden
Auch wenn ich mich verlier'
Und wohin mein Geist auch wandert
Mein Herz bleibt hier bei dir

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Und wenn die Zeit mein Leben nimmt
Erinner' dich, wenn es erklingt

Damit du mich nicht so vermisst
Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst
Wenn mich das dunkle Meer verschlingt
Erinner' dich, wenn es erklingt
Erinner' dich an mich
Erinner' dich an mich



Вспомни!

Образы, которые я ношу в себе,
Теряют свою силу.
Всякая уверенность исчезает.
На что ещё можно положиться?
Я чувствую, что я постепенно расплываюсь
Под твоим взглядом.
Редко теперь можно всё ещё наслаждаться
Нашими островами, полными счастья.

И вот я плыву к пропасти
На утлом плоту,
И я пою тебе, утопая,
Песню — тебе в утешение.

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала, 1
Я пишу песню, которая не даст забыть, 2
И если время отнимет у меня жизнь,
Вспомни, когда она зазвучит...

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала,
Я пишу песню, которая не даст забыть,
Когда тёмное море поглотит меня,
Вспомни, когда она зазвучит,
Вспомни обо мне!

Смеющимся я вижу себя — и плачущим
Преисполненным радости жизни и — уставшим от неё.
Чувства постепенно слабеют,
Образы мутнеют.
Я всё ещё чувствую, как ты борешься за меня,
И это всё ещё больно.
Я хочу сохранить своё умиление,
Когда я вижу тебя такой.

И вот так я плыву к пропасти
На утлом плоту,
И я пою тебе, утопая,
Песню — тебе в утешение.

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала,
Я пишу песню, которая не даст забыть,
И если время отнимет у меня жизнь,
Вспомни, когда она зазвучит...

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала,
Я пишу песню, которая не даст забыть,
Когда тёмное море поглотит меня,
Вспомни обо мне, когда она зазвучит...

Я знаю, ты найдёшь меня в себе,
Даже если я себя потеряю,
И куда бы ни забрёл мой дух,
Моё сердце остаётся здесь, с тобой.

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала,
Я пишу песню, которая не даст забыть,
И если время отнимет у меня жизнь,
Вспомни, когда она зазвучит...

Чтобы ты не так сильно по мне тосковала,
Я пишу песню, которая не даст забыть,
Когда тёмное море поглотит меня,
Вспомни, когда она зазвучит,
Вспомни обо мне!
Вспомни обо мне!

1 — Damit du mich nicht so vermisst — дословно "чтобы ты не так по мне скучала". Но в русском языке невозможно "скучать" по умершему человеку — это резало бы слух.
2 — Здесь и во всех следующих аналогичных строчках припева буквальное значение "ein Lied, das nicht vergisst" — "песня, которая не забывает".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Erinnere Dich