0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Daler Mehndi - Tunak Tunak Tun


Текст песни Tunak Tunak Tun

Перевод песни Tunak Tunak Tun

Tunak Tunak Tun

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Dholana, vaje tumbe waali taar
Sud dil de pukaar
Aaja karle ye pyaar
Dholana, vaje tumbe waali taar
Sud dil de pukaar
Aaja karle ye pyaar
Dholana, vaje tumbe waali taar
Sud dil de pukaar
Aaja karle ye pyaar
Dholana, vaje tumbe waali taar
Sud dil de pukaar
Aaja karle ye pyaar
Dholana...

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Sunn yaaraa bole ek taaraa
Mehandi da yaaraa

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Dholana kadeh mere naal hass
Mainu dil vali das
Nahin taan teri meri bas
Dholana kadeh mere naal hass
Mainu dil vali das
Nahin taan teri meri bas
Dholana kadeh mere naal hass
Mainu dil vali das
Nahin taan teri meri bas
Dholana kadeh mere naal hass
Mainu dil vali das
Nahin taan teri meri bas
Dholana...

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Sunn yaaraa bole ek taaraa
Mehandi da yaaraa

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Dholana too chhann mein chakor
Sadde varga naa hor
Rab haath saddi door
Dholana too chhann mein chakor
Sadde varga naa hor
Rab lagaa saddi door
Dholana too chhann mein chakor
Sadde varga naa hor
Rab haath saddi door
Dholana too chhann mein chakor
Sadde varga naa hor
Rab haath saddi door
Dholana...

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da

Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Duniyaa yaaraa rang-birangi' naal
Paidi naye changi
Sunn yaaraa bole ek taaraa
Mehandi da yaaraa

Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da
Tunak tunak tuun, tunak tunak tuun
Tunak tunak tuun, da da da







Тунака-тунака

Тунака тунака тун, тунака тунака тун, 1
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Дольна, струна тумби звенит 2 3
Зовом сердца:
Приди и полюби!
Дольна, струна тумби звенит
Зовом сердца:
Приди и полюби!
Дольна, струна тумби звенит
Зовом сердца:
Приди и полюби!
Дольна, струна тумби звенит
Зовом сердца:
Приди и полюби!
Дольна...

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Послушай, любимая, что говорит икитара, 4
Возлюбленная Мехенди! 5

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Дольна, улыбнись мне,
Расскажи, что у тебя на сердце,
Иначе между нами всё кончено.
Дольна, улыбнись мне,
Расскажи, что у тебя на сердце,
Иначе между нами всё кончено.
Дольна, улыбнись мне,
Расскажи, что у тебя на сердце,
Иначе между нами всё кончено.
Дольна, улыбнись мне,
Расскажи, что у тебя на сердце,
Иначе между нами всё кончено.
Дольна...

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Послушай, любимая, что говорит икитара,
Возлюбленная Мехенди!

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Дольна, ты - луна, а я - чакор, 6
Таких как мы больше нет,
Наши нити судьбы в руках Бога.
Дольна, ты - луна, а я - чакор,
Таких как мы больше нет,
Наши нити судьбы в руках Бога.
Дольна, ты - луна, а я - чакор,
Таких как мы больше нет,
Наши нити судьбы в руках Бога.
Дольна, ты - луна, а я - чакор,
Таких как мы больше нет,
Наши нити судьбы в руках Бога.
Дольна...

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Мир, любимая, полон красок,
Новых хороших путей.
Послушай, любимая, что говорит икитара,
Возлюбленная мехенди!

Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да,
Тунака тунака тун, тунака тунака тун,
Тунака тунака тун, да да да.

1 - Песня 1998 года "Tunak Tunak Tun" (панджаби: ਤੁਨਕ ਤੁਨਕ ਤੁਨ, хинди: तुनक तुनक तूँ) индийского певца Daler Mehndi в оригинальной версии написана на панджаби, но существует и версия этой песни на хинди — "Tung tung baaje" (также известная как "Tunga Tunga") из фильма "Великолепный Сингх" (Singh is Bliing) в исполнении Diljit Dosanjh и Nooran Sisters. Припев песни в обеих версиях (и на панджаби, и на хинди) представляет собой звукоподражание, имитирующее игру на барабанах дхол и других индийских народных музыкальных инструментах, упомянутых в тексте песни: "тунака-тунака" или "тунга-тунга".
2 - Dholna (дольна) — здесь в оригинале сложнопереводимая игра слов. В прямом смысле "дольна" — это уменьшительно-ласкательная форма слова "дхол", а дхол — это индийский двуглавый барабан (то есть барабан, в который можно бить с обеих сторон). Слово "дхол" (dhol) происходит от санскритского "ḍhola2, что означает "барабан". Барабан дхол и его региональные разновидности используются по всему Индийскому субконтиненту (Индия, Бангладеш, Пакистан, Афганистан). В переносном смысле "дольна" — это обращение лирического героя к его возлюбленной, наподобие "барабанчик ты мой, звенящий радостью". В контексте песни этот образ возлюбленной как радостно звенящего барабана контрастирует с образом печальной "одинокой струны" тумби — метафоры лирического героя. То есть первый куплет песни представляет собой развернутую метафору парня и девушки как индийских народных музыкальных инструментов.
3 - Тумби — в прямом смысле слова это однострунный музыкальный инструмент из северо-западного индийского штата Пенджаб. Тумби состоит из деревянного грифа с небольшим резонатором из тыквы, покрытой кожей. На верхнем конце грифа находится колок, который удерживает единственную струну. Струна прикреплена к нижнему концу грифа и проходит через небольшой мостик на кожаном покрытии, который закрывает резонатор. С помощью пальцев левой руки струна может быть прижата к дереву, чтобы изменить высоту звучания. На тумби играют щипками правого указательного пальца, двигающегося вверх и вниз. Остальные пальцы правой руки удерживают тумби за гриф чуть выше резонатора. В контексте песни, помимо прямого значения тумби как однострунного музыкального инструмента, подразумевается еще и переносное значение: одинокая струна как метафора одинокого лирического героя песни, поющего о своей неразделенной любви.
4 - Буквально "ek tara" - это "одна струна". Но здесь в оригинале заложена сложная игра смыслов. Подразумевается как в прямом значении "одна струна" или индийский однострунный музыкальный инструмент икитара ਇੱਕ ਤਾਰਾ (iktaara), так и в переносном значении "одинокая струна" как традиционная для индийской поэзии метафора одинокого человека. В контексте песни "одинокая струна" — это персонификация лирического героя.
5 - Возлюбленная Мехенди — в контексте песни это обращение Далера Мехенди (автора песни или его лирического героя) к его возлюбленной. Но есть и другие оттенки смысла. Мехенди (हिना, Mehndi) — в буквальном значении это хна, но также это слово означает и узоры из хны, наносимые на кожу рук и ног невесты перед свадьбой. Это важная часть свадебных церемоний в Индии и других странах Южной Азии. Мехенди символизирует благополучие, счастье и процветание, и считается, что более темный оттенок хны на руках невесты приносит удачу в браке. В контексте песни  "Mehndi Da Yaara" ("подруга мехенди" или "возлюбленная мехенди") может означать попросту "невеста". Но в некоторых регионах Индии и Пакистана также существует традиция (помимо нанесения узоров хной на руки и ноги невесты) рисовать хной на лице или на теле жениха перед свадьбой родинку, чтобы уберечь его "от сглаза". В этом смысле хна как бы объединяет влюбленных — они оба намазаны хной накануне свадьбы.
6 - Чакор — мифическая птица, влюблённая в луну и не отводящая от неё взгляда. Это традиционный символ неразделённой любви в индийской поэзии. Альтернативная романизация фрагмента: Dholna Tu Chann Mein Chakor / Sadde Varga Na Hor / Rab Hath Saddi Dor.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Tunak Tunak Tun