Текст песни All Das Leben
Перевод песни All Das Leben
All Das Leben
Seh alles so verschwommen
Und hoffe doch, so wird es sein
Den letzten Rest genommen
Und trotzdem fühl' ich mich nicht klein
Wenn nicht so, dann eben anders,
Ganz anders als gedacht
Aller Nächte sprechen Tage
Die Herrschaft ab
Denn so ist all das Leben,
Das in uns steckt
Das spür' ich ganz genau
So ist all das Leben,
Das uns erweckt
Im ersten Morgengrau'n
Manches kann ich nicht denken
Und plötzlich steh' ich mittendrin
Geglaubt, ich könnt' es lenken
Mit meinen Kopf, mit meinem Sinn
Alles anders als ich dachte
Bricht es plötzlich rein
Weder vorsichtig noch sachte
Läßt es mich allein
Denn so ist all das Leben,
Das in uns steckt
Das spür' ich ganz genau
So ist all das Leben,
Das uns erweckt
Im ersten Morgengrau
Dem Schweigen, was wir wollen,
Lauschen in die warme Nacht
Wir schöpfen aus dem vollen,
Was vom Tag uns zugedacht
Denn so ist all das Leben...
Жизнь
Всё так туманно,
Я же надеюсь, что так и будет.
Лишился последнего,
И всё же не чувствую себя ничтожным.
Если будет не так, ну тогда по-другому,
Будет совсем по-другому, чем думал.
Дни оспаривают
Власть ночей.
Ведь такова жизнь,
Что есть в нас.
Я ощущаю её совершенно точно.
Такова жизнь,
Что будит нас
С первым лучом рассвета.
Многого я не могу ожидать,
И внезапно оказываюсь в самом центре этого.
Поверил, что мог бы этим управлять
Своим умом, своим сознанием.
Всё иначе, чем я думал.
Оно обрушивается внезапно,
Ни осторожно, ни постепенно,
Оставляем меня одного.
Ведь такова жизнь,
Что есть в нас.
Я ощущаю её совершенно точно.
Такова жизнь,
Что будит нас
С первым лучом рассвета.
Тишину, желанную нами,
Мы слушаем в тёплую ночь,
Живём в изобилии того, 1
Что нам предназначено днём.
Ведь такова жизнь...
1 – aus dem vollen schöpfen – жить в достатке, иметь (что-л.) в изобилии.








