0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Lake of Tears - The Homecoming


Текст песни The Homecoming

Перевод песни The Homecoming

The Homecoming

It's the way of a cosmic sailor, in a boat in the night
But the wolves are not scaring him, he's alright.
Just the day, just the day away, I can feel it sometimes
But the wolves are not scaring me, I long for twilight.

[Chorus:]
Then with the morning comes the sun that finds them all, so divides the night.
...And they die.
And with the morning sun a lonely teardrop falls down from my eye.
...And I die.

But where, where did all the cosmic sailors come from?
Far away from across the sea.
And where, where have all the cosmic sailors now gone?
And the night that showed them all to me?

On the waves of this silver ocean, for a while there he smiles
As he sails with the other ones, the wind dies.
So a cry, so a cry is calling all the wolves among the night
As I sail with the other ones, I find them alright.

[Chorus:]
Then with the morning comes the sun that finds them all, so divides the night.
...And they die
And with the morning sun a lonely teardrop falls down from my eye.
...And I die

And I die...

[Chorus:]
(Then with the morning comes)
Then with the morning comes the sun that finds them all, so divides the night.
...And they die.
(And with the morning sun)
And with the morning sun a lonely teardrop falls down from my eye.
...And I die

And I die...

Возвращение домой

Это путь космического морехода, плывущего на лодке в темноте,
Но волки его не пугают. Он в полном порядке.
Я иногда чувствую, что прошёл ещё один день,
Но волки меня не пугают. Я тоскую по сумеркам.

[Припев:]
Затем вместе с утром приходит солнце, которое настигает их всех, разгонят тьму.
...И они умирают.
А вместе с утренним солнцем с моего глаза падает единственная слеза.
...И я умираю.

Но откуда, откуда пришли все космические мореходы?
Издалека, из-за моря.
И куда, куда теперь все эти космические мореходы ушли?
А темнота, что явила их мне?

На волнах этого серебристого океана он улыбается на мгновение,
И, когда он плывёт вместе с остальными, ветер затихает.
Ну а крик зовёт всех этих волков, живущих в темноте,
Когда я плыву вместе с остальными, я вижу, что они в порядке.

[Припев:]
Затем вместе с утром приходит солнце, которое настигает их всех, разгонят тьму.
...И они умирают.
А вместе с утренним солнцем с моего глаза падает единственная слеза.
...И я умираю.

И я умираю...

[Припев:]
(Затем вместе с утром приходит солнце)
Затем вместе с утром приходит солнце, которое настигает их всех, разгоняет тьму.
...И они умирают.
(А вместе с утренним солнцем)
А вместе с утренним солнцем с моего глаза падает единственная слеза.
...И я умираю.

И я умираю...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Homecoming