0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Max Giesinger - Rucksack


Текст песни Rucksack

Перевод песни Rucksack

Rucksack

[Vers 1:]
Du bist 'n Wanderer auf dem Weg nach Irgendwo
Unermüdlich kämpfst du dich die Berge hoch
Es kommt dir vor, als wenn früher alles leichter war
Und jeder Schritt fällt schwer
Und wir alle schleppen unsre Steine mit uns rum
Wie ein Rucksack vollgepackt mit Erinnerung
Und ab und zu ist das Gewicht kaum allein zu stemmen
Doch ich bin hinter dir
Längst kein Seil mehr wie 'n Free-Climber
Und die Luft wird langsam dünn
Wir ziehen uns weiter, mit vereinter
Kraft ist alles halb so schlimm

[Refrain:]
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
Und ich trag' ihn für dich, bis du wieder kannst

[Vers 2:]
Ey, mach dir keinen Kopf, ich hab's schon selbst erlebt
Dass ei'm ab und an das Wasser bis zum Halse steht
Gib mir die Hand, ich zieh' dich die letzten Meter hoch
Hier oben gibt es so viel zu sehen
Und ich weiß, dass du bereitstehst
Wenn ich mal am Boden bin
Ziehen uns weiter, mit vereinter
Kraft ist alles halb so schlimm

[Refrain 2x:]
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
Und ich trag' ihn für dich, bis du wieder kannst

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh





Рюкзак*

[Куплет 1:]
Ты путешественник, который движется куда-нибудь,
Вверх на гору ты с трудом прокладываешь путь.
Тебе кажется, что раньше всё было совсем не так,
И нелегко тебе даётся каждый новый шаг.
Мы все повсюду носим наши булыжники с собой,
Воспоминаниями до краёв рюкзак наполнив свой.
Порой бывает сложно поднять ту ношу самому,
Но за тобой иду, тебе я помогу.
Как скалолаз фри-клаймбер 1 лезешь без страховки,
Воздух разреженный едва проникает в лёгкие.
Мы движемся всё дальше, усилия объединив,
Нам не страшно, мы чувствуем новых сил прилив.

[Припев:]
Когда ноша неподъёмна, зарядки хватит ненадолго,
А следующий шаг требует отдачи полной,
Когда переутомился, я понесу твой рюкзак,
До тех пор пока не сможешь сделать это сам.

[Куплет 2:]
Не беспокойся, я был много раз в таком "бою",
Когда я думал: "Мне не жить, не выстою".
Дай мне руку, помогу тебе взобраться и рискнуть,
Тут наверху есть вещи, на которые нужно взглянуть.
Знаю, когда я на земле стою,
Готов ты руку протянуть свою.
Мы двинемся дальше, усилия сплотив,
Не станем бояться, нам хватит наших сил.

[Припев 2x:]
Когда ноша неподъёмна, зарядки хватит ненадолго,
А следующий шаг требует отдачи полной,
Когда переутомился, я понесу твой рюкзак,
До тех пор пока не сможешь сделать это сам.

Оооо, оооо
Оооо, оооо
Оооо, оооо
Оооо, оооо
Оооо, оооо
Оооо.


1 - фри-клаймбер - от англ. "free climbing" - вид спорта, при котором скалолаз использует только руки и ноги при восхождении, страховка при этом не используется.

* поэтический перевод

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Rucksack