Текст песни Eurosummer
Перевод песни Eurosummer
Eurosummer
[Verse 1: Zara Larsson]
In my little sundress, barely covers me up
Tell me, how sexy am I? Very
Drunk on the beach, barely, gettin' no sleep
Tell me, how good is this life? Very
[Pre-Chorus: Zara Larsson]
Every night's an event
Kiss me, kiss me French
Show me something I won't forget
Now, got the euros in my hand
Got the time to spend
Baby, let's go all in
[Chorus: Zara Larsson]
I'll be your girl for two months
You tell your friends I'm too fun
Naked and never sober
This feels like Euro summer
[Refrain: Zara Larsson]
This feels like Euro summer
(Ah) This feels like Euro summer
[Verse 2: Shakira]
Last time I came clearly
Things turned odd briefly
But now I'm back
Crazy, and if you're done, baby
Let's make a mess, maybe
And never look back
La disco, la playa, la brisa, la noche
Amalfi, Ibiza
You tell me I'm open
You're dying to have me
I've got a drip that makes you drown
But you'll be coming before I touch down
[Chorus: Shakira]
I'll be your girl for two months
You tell your friends I'm too fun
Don't want this to be over
This feels like Euro summer
[Refrain: Zara Larsson]
This feels like Euro summer
(Ah) This feels like Euro summer
[Bridge: Shakira & Zara Larsson]
Frame me, picture in your memory
When we were together and hot under the sun
Baby, let's get fucking crazy
Crazy, cray-cray-cray-cray—
Let's get fucking crazy
[Outro: Zara Larsson & Shakira]
(Ah) This feels like Euro summer
(Ah) This feels like Euro summer
Feels like, this feels like, this feels like Euro summer
This feels like, this feels like, this feels like Euro summer
Европейское лето
[Куплет 1: Zara Larsson]
Я в своём маленьком сарафане, что едва меня прикрывает.
Скажи мне, насколько я сексуальна? Очень!
На пляже я пьяна, я почти не сплю.
Скажи мне, насколько хороша эта жизнь? Очень!
[Распевка: Zara Larsson]
Каждая ночь – это событие.
Поцелуй меня, поцелуй меня по-французски! 1
Покажи мне что-то незабываемое!
Сейчас у меня есть и евро,
И время, и я готова всё это тратить.
Малыш, давай пойдём ва-банк!
[Припев: Zara Larsson]
Я стану твоей девушкой на два месяца.
Ты говоришь своим друзьям, что я чересчур весёлая,
Обнажённая и всегда пьяная.
Это похоже на европейское лето.
[Рефрен: Zara Larsson]
Это похоже на европейское лето.
(Ах) Это похоже на европейское лето.
[Куплет 2: Shakira]
В прошлый раз, когда я не скрывала чувств,
На мгновение всё стало запутанно,
Но теперь я вернулась,
Это безумие, и если ты всё закончил, малыш,
То давай, пожалуй, наведём шороху
И никогда не будем оглядываться назад!
Дискотека, пляж, морской ветерок, ночь!
Амальфи! 2 Ибица! 3
Ты говоришь мне, что я откровенна,
Ты ужасно хочешь заполучить меня.
У меня такой прикид, что ты пойдёшь ко дну.
Но ты кончишь ещё до того, как я приземлюсь. 4
[Припев: Shakira]
Я стану твоей девушкой на два месяца.
Ты говоришь своим друзьям, что я чересчур весёлая.
Я не хочу, чтобы всё это заканчивалось.
Это похоже на европейское лето.
[Рефрен: Zara Larsson]
Это похоже на европейское лето.
(Ах) Это похоже на европейское лето.
[Переход: Shakira & Zara Larsson]
Запечатлей меня, сохрани в своей памяти
Время, когда мы были на солнце вместе и горячи!
Малыш, давай сойдем с ума,
Сойдём с ума, сойдём, сойдём, сойдём,
Давай сойдём с ума!
[Завершение: Zara Larsson & Shakira]
(Ах) Это похоже на европейское лето.
(Ах) Это похоже на европейское лето.
Похоже, это похоже, это похоже на европейское лето.
Это похоже, это похоже, это похоже на европейское лето.
1 – Французский поцелуй – глубокий, страстный поцелуй с использованием языка, при котором партнеры соприкасаются языками и проникают ими в рот друг друга.
2 – Амальфи – город на юго-западном побережье Италии.
3 – Ибица, или Ивиса – остров в Средиземном море. Наибольшую известность этому острову приносят многочисленные клубы, где исполняется электронная музыка.
4 – Буквально: "Ты приедешь до того, как я приземлюсь". Слово "come" имеет несколько значений, среди которых "приходить/приезжать" и "испытывать оргазм", поэтому возможны различные интерпретации данной строки.








