0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Fred Astaire - The Half of It, Dearie, Blues


Текст песни The Half of It, Dearie, Blues

Перевод песни The Half of It, Dearie, Blues

The Half of It, Dearie, Blues

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Oh how I wish you'd drop that anger,
And end your cruise
You're just a duffer, who makes me suffer
All the younger set, says your heart's to let
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Although I know that love's a gamble,
I hate to lose
Life will be duller, we'll have no color
Jill without a Jack, makes the future black
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues



Блюз "Всё не так просто, дорогуша"

Я пою блюз "Всё не так просто, дорогуша".
О, как я хочу, чтобы ты умерил пыл
И бросил свои ухаживания.
Ты просто пустое место, из-за которого я страдаю.
Все ребята говорят, что твоё сердце непостоянно.
Я пою блюз "Всё не так просто, дорогуша".

Я пою блюз "Всё не так просто, дорогуша".
Хоть я и знаю, что любовь — игра,
Я ненавижу проигрывать.
Жизнь станет тусклой, мы потеряем цвет.
Джилл без Джека 1 — "нет" светлому будущему.
Я пою блюз "Всё не так просто, дорогуша".

Я пою блюз "Всё не так просто, дорогуша".


1 — "Джилл и Джек" — английский детский стишок про двух близнецов.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Half of It, Dearie, Blues