Текст песни BOOMPALA
Перевод песни BOOMPALA
BOOMPALA
[Intro: Huh Yunjin]
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Eh, Macarena (¡Ayy!)
(Uh)
SSERAFIM, baby (Uh)
(Uh)
Boompala (Uh)
[Chorus: Kazuha]
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
You can't hold on to the clouds in the air (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
[Verse 1: Huh Yunjin, Hong Eunchae, Kazuha]
Wake up saying "Hi" to the mirror
Trying to find the light where the fear were
Baby, say goodbye if you see her
She's only an illusion, don't feed her (What?)
Beating up all inner drama
Saving the shame for mañana
Pause for a second like comma
Put the fear to bed, pajama
[Chorus: Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Uh)
You can't hold on to thе clouds in the air (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Nothing's forevеr so nothing's to fear (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
[Post-Chorus: Sakura, Kim Chaewon, Hong Eunchae]
On my chest, on my heart, I'm drumming (Uh)
Only loving on myself, I'm coming (Uh)
My celestial chakra is stunning (Yeah)
नमस्ते, नमस्ते (namaste, namaste), I'ma stay up (Eh, Macarena)
On my chest, on my heart, I'm drumming (Yeah)
Only betting on myself, I run it (Uh)
My celestial chakra is stunning
One, two, three, bye-bye (Eh, Macarena)
[Verse 2: Huh Yunjin, Kazuha]
Holding on too tight, gotta let it flow (Uh)
Feeling like a wave in the undertow (Uh)
Permanent is something that I'm letting go (Uh)
I got let go, yeah, I'm going, going, going (Uh, what?)
Going, going, going crazy, yeah
I couldn't be more in touch if you paid me
Self love is the mommy, I'm the baby
Zen out, meditate on the daily
[Chorus: Sakura, Hong Eunchae]
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Everything's water and everything's air (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
Everything's empty so everything's clear (Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Uh)
[Post-Chorus: Kim Chaewon, Hong Eunchae, Sakura]
On my chest, on my heart, I'm drumming (Uh)
Only loving on myself, I'm coming (Uh)
My celestial chakra is stunning (Yeah)
नमस्ते, नमस्ते (namaste, namaste), I'ma stay up (Eh, Macarena)
On my chest, on my heart, I'm drumming (Yeah)
Only betting on myself, I run it (Uh)
My celestial chakra is stunning
One, two, three, bye-bye (Eh, Macarena)
[Chorus: Kazuha, Huh Yunjin]
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Dale a tu cuerpo alegría, Macarena; Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena; Uh)
You can't hold on to the clouds in the air (Dale a tu cuerpo alegría, Macarena; Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, ayy (Eh, Macarena; Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Dale a tu cuerpo alegría, Macarena; Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena; Uh)
Nothing's forever so nothing's to fear (Dale a tu cuerpo alegría, Macarena; Uh)
Uh, boompala, boompala, boompala, yeah (Eh, Macarena; Uh)
[Outro: Sakura, Kim Chaewon]
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Eh, Macarena (¡Ayy!)
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Eh, Macarena (¡Ayy!)
БУМПАЛА
[Вступление: Huh Yunjin]
Подари своему телу радость, Макарена,
Ведь твоё тело создано для радости и других приятных вещей!
Доставь своему телу удовольствие, Макарена,
Эй, Макарена! (Эй!) 1
(Ах)
Это SSERAFIM, малышка! (Ах)
(Ах)
Это "Бумпала!" 2 (Ах)
[Припев: Kazuha]
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ты не сможешь опереться на облака в небе! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
[Куплет 1: Huh Yunjin, Hong Eunchae, Kazuha]
Проснувшись, посмотри в зеркало и скажи "привет",
Постарайся найти свет там, где были страхи.
Малышка, скажи "прощай", если встретишь её,
Она – всего лишь иллюзия, не надо подпитывать её! 3 (Что?)
Борясь с драмой внутри себя,
Ты откладываешь стыд на завтра.
На секунду сделай паузу, как запятая,
Усыпи свои страхи в пижаме!
[Припев: Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ты не сможешь опереться на облака в небе! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ничто не вечно, так что бояться нечего! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
[Связка: Sakura, Kim Chaewon, Hong Eunchae]
Я бью себя в грудь, задавая ритм своему сердцу, (ах)
Я люблю только себя, и я иду вперёд! (Ах)
Моя небесная чакра великолепна. 4 (Да)
Приветствую, приветствую тебя, я буду держаться на плаву! (Эй, Макарена)
Я стучу по своей груди, по своему сердцу, (да)
Я ставлю только на себя, я управляю собой! (Ах)
Моя небесная чакра поразительна!
Раз, два, три, пока-пока! (Эй, Макарена)
[Куплет 2: Huh Yunjin, Kazuha]
Я слишком крепко держусь, надо плыть по течению! (Ах)
Я ощущаю себя волной во время отлива. (Ах)
Постоянство – это то, что я отпускаю. (Ах)
Меня отпустило, да, я схожу, схожу, схожу, (ах, что?)
Схожу, схожу, схожу с ума, да!
Я не смогу установить связь ещё лучше, даже если мне заплатят.
Любовь к себе – это мамочка, а я – её дитя.
Ежедневно медитируя, я ловлю дзен! 5
[Припев: Sakura, Hong Eunchae]
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Всё подобно воде, и всё подобно воздуху! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
Всё лишено смысла, поэтому всё ясно! (Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ах)
[Связка: Kim Chaewon, Hong Eunchae, Sakura]
Я бью себя в грудь, задавая ритм своему сердцу, (ах)
Я люблю только себя, и я иду вперёд! (Ах)
Моя небесная чакра великолепна. (да)
Приветствую, приветствую тебя, я останусь бодрой! (Эй, Макарена)
Я стучу по своей груди, по своему сердцу, (да)
Я делаю ставку только на себя, я здесь рулю! (Ах)
Моя небесная чакра поразительна!
Раз, два, три, пока-пока! (Эй, Макарена)
[Припев: Kazuha, Huh Yunjin]
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Подари своему телу радость, Макарена; Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Ведь твоё тело создано для радости и других приятных вещей; Ах)
Ты не сможешь опереться на облака в небе! (Доставь своему телу удовольствие, Макарена; Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, эй! (Эй, Макарена; Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, да! (Подари своему телу радость, Макарена; Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, да! (Ведь твоё тело создано для радости и других приятных вещей; Ах)
Ничто не вечно, так что бояться нечего! (Доставь своему телу удовольствие, Макарена; Ах)
Ах, бумпала, бумпала, бумпала, да! (Эй, Макарена; Ах)
[Завершение: Sakura, Kim Chaewon]
Подари своему телу радость, Макарена,
Ведь твоё тело создано для радости и других приятных вещей!
Доставь своему телу удовольствие, Макарена,
Эй, Макарена! (Эй!)
Подари своему телу радость, Макарена,
Ведь твоё тело создано для радости и других приятных вещей!
Доставь своему телу удовольствие, Макарена,
Эй, Макарена! (Эй!)
1 – Данные строки заимствованы из песни Los Del Rio "Macarena".
2 – Boompala – это выдуманный неологизм, не имеющий буквального перевода, В песне он используется как жизнеутверждающий девиз для снятия стресса, метафора "отключения" от внешнего мира и обретения гармонии.
3 – В контексте песни "она" – олицетворение страхов, неуверенности или тёмной стороны личности героини, которая мешает двигаться вперёд.
4 – Чакра – психоэнергетический центр в тонком теле человека, который, согласно восточным духовным практикам, служит местом пересечения энергетических каналов и отвечает за распределение жизненной энергии. Небесная чакра отвечает за духовность, связь с космосом, высшее сознание и просветление.
5 – Дзен – состояние внутренней гармонии, абсолютного спокойствия, отрешённости от суеты и единения с окружающим миром. "Поймать дзен" означает сохранять самообладание, перестать нервничать по пустякам и научиться принимать происходящее.








