0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Malcolm Todd - Earrings


Текст песни Earrings

Перевод песни Earrings

Earrings

[Chorus:]
Her love is in your head
You lost your earrings in her bed
You couldn't tell her that you lost 'em
'Cause you're scared and you're not talking
So you think of what to say
Then save it for another day
'Cause you just never had the heart
Now they just drift further apart

[Bridge:]
From you, oh
From you, oh
From you, oh
From you, oh

[Chorus:]
Her love is in your head
You lost your earrings in her bed
You couldn't tell her that you lost 'em
'Cause you're scared and you're not talking
So you think of what to say
Then save it for another day
'Cause you just never had thе heart
Now they just drift further apart

[Refrain:]
(From you, oh) Extra, еxtra, read all about it
Mac is in his feelings and he can't get out of it
(From you, oh) Extra, extra, read all about it
Mac is in his feelings and he can't get out of it
(From you, oh) Extra, extra, read all about it
Mac is in his feelings and he can't get out of it
(From you, oh) Extra, extra, read all about it
Mac is in his feelings and he can't get out of it

[Bridge:]
From you, oh
From you, oh

[Refrain:]
(From you, oh) Extra, extra, read all about it
Malcolm's in his feelings and he can't get out of it
(From you, oh) Extra, extra, read all about it
Malcolm's in his feelings and he can't get out of it
Can't get out of it, can't get out of it

[Outro:]
Okay, well, I hope you like my mixtape






Серьги

[Припев:]
Её любовь у тебя в голове. 1
Ты потерял свои серьги у неё в постели. 2
Ты не смог сказать ей, что потерял их,
Ведь ты боишься и не говоришь об этом,
Поэтому ты думаешь, что сказать,
А потом откладываешь это на другой день,
Ведь тебе просто всегда не хватает смелости.
Теперь они просто всё больше отдаляются...

[Переход:]
От тебя, оу,
От тебя, оу,
От тебя, оу,
От тебя, оу!

[Припев:]
Её любовь у тебя в голове.
Ты потерял свои серьги у неё в постели.
Ты не смог сказать ей, что потерял их,
Ведь ты боишься и из-за этого молчишь,
Поэтому ты думаешь, что сказать,
А потом откладываешь это на другой день,
Ведь тебе просто всегда не хватает смелости.
Теперь они просто всё больше отдаляются...

[Рефрен:]
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте всё об этом! 3
Мак погружён в свои чувства, и он не может от них избавиться!
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте все подробности!
Мак погружён в свои чувства, и он не может совладать с собой!
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте всё об этом!
Мак погружён в свои чувства, и он не может от них избавиться!
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте все подробности!
Мак погружён в свои чувства, и он не может совладать с собой!

[Переход:]
От тебя, оу,
От тебя, оу!

[Рефрен:]
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте всё об этом!
Малкольм погружён в свои чувства, и он не может от них избавиться!
(От тебя, оу!) Сенсация, сенсация! Прочитайте все подробности!
Малкольм погружён в свои чувства, и он не может от них избавиться,
Он не может от них избавиться, не может от них избавиться!

[Завершение:]
Хорошо, что ж, надеюсь, вам понравился мой микстейп! 4


1 – "Любовь в голове" может говорить о том, что близость и привязанность скорее надуманы или переживаются лишь в мыслях главного героя, пока в реальности между партнёрами растёт дистанция из-за страхов и нерешительности.
2 – Потерянные серёжки – метафора того, как человек оставляет частичку себя в жизни своего партнёра, но боится признаться в своих чувствах или уязвимости. Серьги становятся символом ускользающих отношений, которые герой не смог удержать из-за собственной нерешительности.
3 – "Extra! Extra! Read all about it!" – знаменитый возглас уличных продавцов газет в англоязычных странах. Так они привлекали внимание прохожих к сенсациям и свежим новостям.
4 – Микстейп – музыкальный сборник, состоящий из песен, ремиксов или семплов, которые плавно перетекают друг в друга.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Earrings