Текст песни Nothing I Regret
Перевод песни Nothing I Regret
Nothing I Regret
My aging heart is beating still
But I can see the end
In those receiding memories of mine
No everlasting boyhood
And no everlasting brains
But soon I will be losing track of time
So here I am today
And I look at my reflection
And I'm going through the past
It was really not too bad
Wherever I may go
And wherever I may end up
There's nothing I regret
No, nothing I regret
My aging heart is beating still
And I can feel the wind
Upon this wrinkled lineament of mine
No, nothing lasts forever
But maybe melodies
Will stay here when it's time for me to fly
But here I am today
And I look at my reflection
And I'm going through the past
It was really not too bad
Wherever I may go
And wherever I may end up
There's nothing I regret
No, nothing I regret
Here I am today
And I look at my reflection
And I'm going through my past
It was really not too bad
Wherever I may go
And wherever I may end up
There's nothing I regret
No, nothing I regret
Ни о чём я не жалею
Моё стареющее сердце всё ещё бьётся,
Но я вижу конец
В этих моих отступающих воспоминаниях.
Никакого вечного мальчишества,
И никаких вечных мозгов,
А скоро я потеряю нить времени.
Итак, вот он я сегодня.
И я смотрю на своё отражение,
И я копаюсь в своём прошлом —
Оно на самом деле было не так уж плохо.
Куда бы я ни пошёл,
И где бы я ни оказался в итоге, 1
Нет ничего, о чём я жалею!
Нет, ни о чём я не жалею! 2
Моё стареющее сердце всё ещё бьётся,
И я ощущаю ветер
На этих своих морщинистых чертах лица. 3
Нет, ничто не длится вечно,
Но, возможно, мелодии
Останутся здесь, когда придёт мне время улететь.
Вот он я сегодня.
И я смотрю на своё отражение,
И я копаюсь в своём прошлом —
Оно на самом деле было не так уж плохо.
Куда бы я ни пошёл,
И где бы я ни оказался в итоге,
Нет ничего, о чём я жалею!
Нет, ни о чём я не жалею!
Вот он я сегодня.
И я смотрю на своё отражение,
И я копаюсь в своём прошлом —
Оно на самом деле было не так уж плохо.
Куда бы я ни пошёл,
И где бы я ни оказался в итоге,
Нет ничего, о чём я жалею!
Нет, ни о чём я не жалею!
1 — Wherever I may go (Куда бы я ни пошёл) — подразумевается загробный путь, по которому человек уходит из жизни. And wherever I may end up (И где бы я в итоге ни оказался) — подразумевается, где в итоге окажется герой песни: в аду, или в раю.
2 — В оригинале инверсия: “Nothing I regret” (ни о чём я не жалею) вместо привычного "I regret nothing" (я ни о чём не жалею).
3 — Upon this wrinkled lineament of mine — "На этих своих морщинистых чертах лица". В оригинале "lineament" в единственном числе вместо привычного "lineaments" во множественном числе. То есть, подразумеваются не "черты лица", а фактически "контур", "абрис". Но "ощущаю ветер на этом своём морщинистом контуре" по-русски звучит странно.








