Текст песни Wahnsinn
Перевод песни Wahnsinn
Wahnsinn
Mein Herz sieht rot,
Bleibt einfach steh'n,
Sieht feuerrot,
Denn es hat dich geseh'n
Ich fall' nur noch tief in deine Augen hinein
Was da geschieht,
Kann nur Liebe sein
Und dann mit einem Schlag
Kommt alles an den Tag
Sekunden laufen wie der Blitz,
Obwohl mein Kopf mir sagt
Das ist doch Wahnsinn,
Das darf doch wohl nicht wahr sein!
Du stiehlst dich in mein Herz rein
Und ich bin nur noch Wachs in deiner Hand
Das alles ist doch Wahnsinn,
Ich sollte besser aufsteh'n
Und einfach raus zur Tür geh'n,
Solange ich's noch kann
Gedanken dreh'n sich schon im Kreis,
Der Countdown läuft,
Mir wird ganz heiß
Gleich heb' ich ab auf deine Umlaufbahn,
Weil ich die Sehnsucht nicht mehr halten kann
Bin reif für die Sterne,
Such dir einen aus!
Noch so 'n Kuss
Und du bringst mich nach Haus
Das ist doch Wahnsinn,
Das darf doch wohl nicht wahr sein!
Du stiehlst dich in mein Herz rein
Und ich bin nur noch Wachs in deiner Hand
Das alles ist doch Wahnsinn,
Ich sollte besser aufsteh'n
Und einfach raus zur Tür geh'n,
Solange ich's noch kann
Das alles ist doch Wahnsinn,
Ich sollte besser aufsteh'n
Und einfach raus zur Tür geh'n,
Solange ich's noch kann
Das ist doch Wahnsinn [x2]
Das ist doch Wahnsinn,
Das darf doch wohl nicht wahr sein!
Du stiehlst dich in mein Herz rein
Und ich bin nur noch Wachs in deiner Hand
Das alles ist doch Wahnsinn,
Ich sollte besser aufsteh'n
Und einfach raus zur Tür geh'n,
Solange ich's noch kann
Безумие
Моё сердце видит всё в красном свете,
Просто останавливается,
Видит всё в огненно-красном свете,
Ведь оно увидело тебя.
Я только падаю в твои глаза.
То, что происходит,
Может быть только любовь.
А потом сразу
Всё становится очевидным. 1
Секунды бегут как молния,
Хотя мой разум говорит мне:
Это же безумие,
Это же не может быть правдой!
Ты пробираешься в моё сердце,
И я всего лишь воск в твоих руках.
Всё это безумие,
Мне лучше встать
И просто выйти за дверь,
Пока я ещё могу.
Мысли кружатся,
Идёт обратный отсчёт,
Мне становится очень жарко.
Скоро я поднимусь на твою орбиту –
Больше не могу сдерживать желание.
Я готова полететь к звёздам,
Выбери одну!
Ещё один поцелуй,
И ты отвезёшь меня домой.
Это же безумие,
Это же не может быть правдой!
Ты пробираешься в моё сердце,
И я всего лишь воск в твоих руках.
Всё это безумие,
Мне лучше встать
И просто выйти за дверь,
Пока я ещё могу.
Всё это безумие,
Мне лучше встать
И просто выйти за дверь,
Пока я ещё могу.
Это же безумие [x2]
Это же безумие,
Это же не может быть правдой!
Ты пробираешься в моё сердце,
И я всего лишь воск в твоих руках.
Всё это безумие,
Мне лучше встать
И просто выйти за дверь,
Пока я ещё могу.
1 – an den Tag kommen – обнаруживаться, проявляться, стать известным (очевидным).








