Текст песни Would You Like to Take a Walk?
Перевод песни Would You Like to Take a Walk?
Would You Like to Take a Walk?
[Ella Fitzgerald:]
Louis Louis put down that horn
Don't you ever get tired?
[Louis Armstrong:]
Well deep down in my heart baby I don't
But what's on your cute little mind now?
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, would you like to take walk?
[Louis Armstrong:]
Why now babes
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, do you think it's gonna rain?
[Louis Armstrong:]
Oh not in California
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, how about a sasparilla?
[Louis Armstrong:]
Straight babes
[Ella Fitzgerald:]
Gee the moon is yellow
Somethin' good will come from there
[Louis Armstrong:]
Mm-mm-mm, have you heard the latest song?
Mm-mm-mm, it's a very pretty strain.
Mm-mm-mm, don't you feel a little thrilly?
Gee, it's getting chilly,
Something good will come from there
[Ella Fitzgerald:]
When you're strolling through the wherezis
You need a whozis to lean upon
[Louis Armstrong:]
But when you have no whozis
To hug and whatzis, gosh, darn
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, would you like to take a walk?
[Louis Armstrong:]
Mm-mm-mm, do you think it's gonna rain?
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, ain't you sick of television
[Louis Armstrong:]
I'd much rather go fishin'
[Ella Fitzgerald:]
Something good will come from there
Mm-mm-mm, I sure like that kind of talk
[Louis Armstrong:]
Mm-mm-mm, better take a walk
[Ella Fitzgerald:]
Mm-mm-mm, can you play another song?
[Louis Armstrong:]
This record's gettin' long
So cut out the talk
Honey we better take a walk
[Ella Fitzgerald:]
And something good will come from there
Ты не хотел бы прогуляться?
[Ella Fitzgerald:]
Луи, Луи, отложи эту трубу.
Ты что, никогда не устаёшь?
[Louis Armstrong:]
Признаться, в глубине души, детка, – нет.
Но какая мысль пришла в твою прелестную головку?
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, ты не хотел бы прогуляться?
[Louis Armstrong:]
Почему сейчас, детка?
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, ты думаешь, будет дождь?
[Louis Armstrong:]
О, только не в Калифорнии!
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, как насчёт корневого пива?
[Louis Armstrong:]
Я за, детка.
[Ella Fitzgerald:]
Боже, Луна – такая жёлтая!
Из этого должно выйти что-то хорошее.
[Louis Armstrong:]
Мм-мм-мм, ты слышала последнюю песню?
Мм-мм-мм, она очень странная.
Мм-мм-мм, ты не чувствуешь лёгкого волнения?
Боже, становится прохладно.
Из этого должно выйти что-то хорошее.
[Ella Fitzgerald:]
Когда ты идёшь куда глаза глядят,
Тебе нужен попутчик.
[Louis Armstrong:]
Но когда у тебя нет попутчика,
Чтобы его обнимать и делать ещё что-нибудь – боже!
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, ты не хотел бы прогуляться?
[Louis Armstrong:]
Мм-мм-мм, ты думаешь, будет дождь?
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, ты не устал от телевизора?
[Louis Armstrong:]
Я бы с большей охотой пошёл на рыбалку.
[Ella Fitzgerald:]
Из этого должно выйти что-то хорошее.
Мм-мм-мм, вот это разговор.
[Louis Armstrong:]
Мм-мм-мм, лучше прогуляемся.
[Ella Fitzgerald:]
Мм-мм-мм, ты можешь сыграть другую песню?
[Louis Armstrong:]
Эта запись затянулась.
Так что хватит болтать.
Милая, пойдём прогуляемся.
[Ella Fitzgerald:]
Из этого должно выйти что-то хорошее...








