Текст песни Too Bad You're No Good
Перевод песни Too Bad You're No Good
Too Bad You're No Good
Sittin' here thinkin' 'bout you and me
It's a cryin' shame 'cause it's plain to see
You made me love you so bad
You made me love you so bad
You made me love you so bad
Too bad you're no good
You smile like an angel, lie like a rug
You wouldn't change if you could 'cause it's in your blood
You made me love you so bad
You made me love you so bad
You made me love you so bad
Too bad you're no good
Midnight knockin', you're droppin' around
Trash talkin', and stalkin' me down
Better watch out when you play that game
I got a thirty-eight special on a forty-five frame
Call the preacher, call the police
With a man like you, it's famine or feast
You made me love you so bad
You made me love you so bad
You made me love you so bad
Too bad you're no good
Well, I talked to your mother, she knows I tried
I talked to your brother, he was on my side
But the hardest thing to comprehend
Is if I had it to do over, I'd do it again
Call the preacher, call the police
With a man like you, it's famine or feast
You made me love you so bad
You made me love you so bad
You made me love you so bad
Too bad you're no good
You made me love you so bad, bad, bad
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен
Сижу и думаю о нас с тобой,
Всё это ужасно несправедливо, ведь ясно даже слепому,
Что ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Как жаль, что ты никчёмен.
Улыбаешься, словно ангел, лжёшь напропалую,
Ты не изменишься, даже если бы мог, ибо это в твоей натуре.
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Как жаль, что ты никчёмен.
Стук в полночь, ты объявляешься без предупреждения,
Говоришь всякие непристойности, преследуешь меня.
Лучше подумай дважды, играя в эту игру,
У меня заряженный "тридцать восьмой" в рамке от "сорок пятого".
Зовите священника, звоните в полицию,
С таким мужчиной как ты либо всё, либо ничего.
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Как жаль, что ты никчёмен.
В общем, я говорила с твоей матерью, она в курсе, что я не опускала руки,
Я говорила с твоим братом, он встал на мою сторону.
Но что понять труднее всего,
Это то, что я сделала бы всё точно так же, будь у меня второй шанс.
Зовите священника, звоните в полицию,
С таким мужчиной как ты либо всё, либо ничего.
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Как жаль, что ты никчёмен.
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно, безоглядно,
Как жаль, что ты никчёмен.








